Profile: Sebestyén Péter

Authors (0+7/7)

1. Bányay Geyza [alb]
2. Bellow, Saul [en]
Offset: Limit: <--   -->

Works (0+13/13)

0. A Note on War Poetry [Eliot, T. S.; en]
1. búskomorfium [André Ferenc; hu]
2. Cien años de soledad [Garcia Márquez, Gabriel; es]
3. Gleich und Gleich [Goethe, Johann Wolfgang von; de]
4. Henderson the Rain King (detail) [Bellow, Saul; en]
5. I saw a man pursuing the horizon [Crane, Stephen; en]
6. Komunikat [Zagajewski, Adam; pl]
7. La petite Bijou [Modiano, Patrick; fr]
8. lakberendezés [André Ferenc; hu]
9. Neked [Pintér Tibor; hu]
10. sintér [André Ferenc; hu]
12. Большая элегия Джону Донну [Brodszkij, Joszif Alekszandrovics; ru]
Offset: Limit: <--   -->

Translations (0+13/13)

0. A kis Bizsu (részlet) [La petite Bijou; fr ⇒ hu]
1. A szabad társulás [Union libre 1931; fr ⇒ hu]
2. Elégia John Donne-ért [Большая элегия Джону Донну; ru ⇒ hu]
3. Henderson, az Esőkirály (részlet) [Henderson the Rain King (detail); en ⇒ hu]
4. Jegyzet a háborús költészetről [A Note on War Poetry; en ⇒ hu]
5. Közlemény [Komunikat; pl ⇒ hu]
6. Láttam egy embert aki rohantában [I saw a man pursuing the horizon; en ⇒ hu]
7. Mesterségem [In My Craft or Sullen Art; en ⇒ hu]
8. Öregember a folyamparton [Ένας γέροντας στην ακροποταμιά; el ⇒ hu]
9. Száz év magány (részlet) [Cien años de soledad; es ⇒ hu]
10. Tebi [Neked; hu ⇒ sr]
11. Ție [Neked; hu ⇒ ro]
12. To You [Neked; hu ⇒ en]
Offset: Limit: <--   -->
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap