Janík, Pavol: Értelem tágítása (Predĺžiť si rozum in Hungarian)

Portre of Janík, Pavol

Predĺžiť si rozum (Slovak)

Chvíľu som váhal,
kadiaľ sa vchádza dnu.
A potom toľko zrkadiel
ako po smrti alebo počas nej.
A toľko neskutočných dievčat
v tej plytkej hĺbke skla.

Tam, kde som vstúpil naposledy
ešte ako chlapec s portrétmi
Pierra Bricea a Lexa Barkera vo vrecku,
je dnes okno malej vinárne.
A nad ním ustavične trvajú
výstražné znamenia
červených pelargónií.
Tie neúprosné semafory,
ktoré mi nedovolia
hovoriť v smere vetra
a odvrátiť sa,
keď sa ku mne blíži múr.

Dorástol som
do výšky platu,
dĺžky dlhov,
miernej dejepisnej šírky
a do veľkosti,
kde sa začína dobová diéta.

Teraz mi už rastú len vlasy,
pomaly a celkom zbytočne.
A tak som prišiel
predĺžiť si rozum
a zbaviť sa kúpnej sily
bezmocného Samsona.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherAtrakt, Bratislava 1991
Source of the quotationHurá horí!, ISBN 80-85543-00-1
Bookpage (from–to)45-46
Publication date

Értelem tágítása (Hungarian)

Röpkényit haboztam,
hol kell bemenni.
Aztán megannyi tükör
mint halál után vagy közben.
És üveg tartalmatlan távlatában
oly sok hamis lányka.

Ott, ahol legutóbb még gyerekként
léptem be zsebemben Pierr Brice
és Lex Barker képmásával,
ma egy kis borozó ablaka áll.
És fölötte vörös muskátlik
intő jelei
esküdtek örök életet.
Azok a rendíthetetlen jelzőlámpák,
amelyek szél irányában
beszédem tiltják
és elfordulásban gátolnak,
amikor fal közeledik hozzám.

Felnőttem
fizetésem szintjéhez,
adósságom méretéhez,
jámbor földrajzi szélességhez
és ahhoz a mérethez,
ahol jelenkor böjtjei indulnak.

Most már csak hajam növekszik,
lassan és merőben potyára.
Hát így érkeztem
elmém tágítására
és erőtlen Sámson
vásárlóerejének megfosztására.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

Related videos


minimap